-
1 dar el cambiazo
гл.общ. обмануть (надуть; el camelo) -
2 dar el cambiazo
• Am obrátit na čtyráku (ve smýšlení)• napálit (při výměně)• úplně se změnit -
3 dar un cambiazo
• Am obrátit na čtyráku (ve smýšlení)• napálit (při výměně)• úplně se změnit -
4 dar el cambiazo a alguien
to pull a fast one on somebody by making a switch -
5 dar el cambiazo a alguien
dar el cambiazo a alguienjemanden übers Ohr hauen -
6 cambiazo
m.1 radical change (cambio grande).2 switch.dar el cambiazo (in order to steal bag, etc)(figurative) to do a switch3 big change, big switch, switch.* * *1 (cambio) change\dar el cambiazo a alguien to pull a fast one on somebody by making a switch■ la maleta no era suya - le habían dado el cambiazo the suitcase wasn't his - they'd switched it for another one* * *masculino (fam) changedarle or hacerle el cambiazo a alguien — (Esp fam)
le habían dado el cambiazo — they had switched it for a fake one
* * *masculino (fam) changedarle or hacerle el cambiazo a alguien — (Esp fam)
le habían dado el cambiazo — they had switched it for a fake one
* * *( fam)change¡pero qué cambiazo ha dado este niño! how this boy's changed!darle or hacerle el cambiazo a algn ( fam): no era el collar auténtico, le habían dado el cambiazo it wasn't the real necklace, they had switched it for a fake one* * *
cambiazo sustantivo masculino familiar
1 big change
2 (estafa) switch
♦ Locuciones: darle el cambiazo a alguien, to switch sthg for a fake one, to switch the goods
* * *cambiazo nmFam1. [cambio grande] radical change;esa chica ha dado un cambiazo that girl has really changed2. [sustitución] switch [in order to steal bag etc];dar el cambiazo to do a switch* * *m famswitch;dar el cambiazo (a alguien) fam pull a switch (on s.o.) fam -
7 cambiazo
kam'bǐaθomdar un cambiazo — plötzlich umschwenken, plötzlich die Richtung wechseln (fig) f
sustantivo masculinocambiazocambiazo [kam'βjaθo](familiar); dar el cambiazo a alguien jdn übers Ohr hauen -
8 cambiazo
m1) aum. de cambio2) арго мошенничество, надувательство (при покупке, обмене)••dar un cambiazo разг. — броситься наутёк, дать ходу ( завидев кого-либо) -
9 cambiazo *
SM (Com) switch -
10 cambiazo
m1) aum. de cambio2) арго мошенничество, надувательство (при покупке, обмене)••dar el cambiazo — подложить (подсунуть) одно вместо другого, надуть при покупке (при обмене)
dar un cambiazo разг. — броситься наутёк, дать ходу ( завидев кого-либо)
-
11 cambiazo
m -
12 dar un chasco
гл.общ. подкузьмить. прост., сыграть шутку, пойти на обман (un cambiazo) -
13 dar el timo del cambiazo
• Cu napálit (koho)• Cu podfouknout (koho) -
14 обмануть
сов., вин. п.1) engañar vt; estafar vt ( покупателя); clavar vt, dar el cambiazo( el camelo) ( надуть); chivar vt (Лат. Ам.); emplumar vt (Ю. Ам.), burlar vt3) ( нарушить верность) engañar vt, faltar vi -
15 обман
м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)раскры́ть обма́н — deshacer un engaño••на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño -
16 switch
m.1 switch, light switch.2 ignition switch, ignition, start.* * *[es'wit]SM esp Méx1) (Elec) switch2) (Aut) ignition, ignition switch* * *[(e)'switʃ]a) (Col, Ven, Méx) ( interruptor) light switchb) (Méx) (Auto) ignition switch* * *[(e)'switʃ]a) (Col, Ven, Méx) ( interruptor) light switchb) (Méx) (Auto) ignition switch* * */(e)ˈswitʃ/1 ( AmL) (interruptor) light switchdarle al switch to turn on o switch on the ignition* * *
switch /'(e)switʃ/ sustantivo masculino
b) (Méx) (Auto) ignition switch
' switch' also found in these entries:
Spanish:
aguja
- apagar
- cambiazo
- cerrar
- conectar
- dar
- desconectar
- desconectarse
- despistarse
- encender
- interruptor
- llave
- pera
- poner
- automático
- canal
- luz
- parar
- prender
English:
light switch
- starting switch
- switch
- switch off
- switch on
- switch over
- switch-over
- click
- jam
- light
- master
- setting
- stop
- turn
* * *Am switch* * *m L.Am.switch* * *switch nm: switch
См. также в других словарях:
dar el cambiazo — pop. Dar fraudulentamente una cosa por otra … Diccionario Lunfardo
cambiazo — sustantivo masculino 1. Cambio engañoso. Frases y locuciones 1. dar el cambiazo Cam biar (una persona) engañosa o fraudulentamente una cosa por otra: Esos timadores; te enseñan la fruta muy bonita, pero luego te dan el cambiazo y te ponen fruta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cambiazo — dar el cambiazo. fr. Cambiar fraudulentamente una cosa por otra … Diccionario de la lengua española
cambiazo — ▌ dar el cambiazo locución engañar, estafar, dar gato por liebre (coloquial), defraudar* … Diccionario de sinónimos y antónimos
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cambiazo — ► sustantivo masculino despectivo Cambio realizado de manera fraudulenta. * * * cambiazo m. Aum. de «cambio». Dar el [o un] cambiazo (inf.). Sustituir una cosa por otra fraudulentamente: ‘Me han dado el cambiazo: ésta no es la tela que yo he… … Enciclopedia Universal
cambiazo — {{#}}{{LM C06790}}{{〓}} {{[}}cambiazo{{]}} ‹cam·bia·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Cambio engañoso o que conlleva fraude: • dar el cambiazo.{{○}} {{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} Se usa más en la expresión dar el cambiazo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
defraudar — transitivo 1) estafar, timar, quitar, dar el cambiazo, engañar*, pegar un parche, pegar un petardo, dar gato por liebre (coloquial). Todas las formas, excepto engañar y dar el cambiazo que tienen un sentido más general, hacen referencia a la… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Examen (evaluación estudiantil) — Saltar a navegación, búsqueda Estudiantes haciendo un examen en la Universidad de Viena En la educación, certificación, asesoría y muchos otros campos, un examen o prueba es una herramienta o técnica que se usa para medir a los estudiantes en … Wikipedia Español
engañar — transitivo 1) seducir, atraer, inducir, ilusionar, engatusar*, engaitar, atrapar* dar (o echar), dado falso (coloquial), diñársela (col.), camelar (col.), almibarar. ≠ desengañar … Diccionario de sinónimos y antónimos
estafar — transitivo defraudar*, quitar, engañar, dar el cambiazo, pegar un parche, pegar un petardo, dar un sablazo, timar, truhanear, sablear, dar gato por liebre. * * * Sinónimos: ■ timar, robar, hurtar, sablear, chantajear … Diccionario de sinónimos y antónimos